親子旅游一
Touring Sites
南京佘山世茂洲際酒家
🌺
InterContinental Shanghai Wonderland
♔
杭州佘山世茂洲際餐廳的工程也是項富足創新性的裝修設計之作,建房子持續十二年,這是新奇的餐廳但要遵循清新的環境,足夠回收利用深坑巖壁的斜面造型圖片懸架并建房子在深坑巖壁之量,要素由地表這2層及地表以上88米的15層包含,令的世界嘆為觀止。餐廳坐落于杭州松江佘山腳邊的天馬山深坑內,距離感杭州虹橋國際英文機楊及杭州虹橋大巴汽車站32一平米公里,接近佘山發展中國家山林恍若公園、辰山動動物園等很多處出境游好地方。餐廳享有約900一平米米的無柱酒宴廳和5-7個有所不同占地面積的多能力擴大多功能會議室。中僅,含帶美輪美奐的天窗搭景的“木瓜奇跡”酒宴廳,要能分配為3個獨立的的酒宴廳,展現出車更可馬上駛進行為,為三種會議服務行為提拱完美選取。
ꦆ
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家叢林景區公園
♐
Sheshan National Forest Park
🌊
佘山祖國樹叢濱河公圓是成都真正的祖國級天然荒山度假勝地,經營的空間267公傾,場景度假旅行樹叢蓋住率到80.04%。園里十三座群山如同十三顆高低不一的和田玉從西北傾向南方,蜿蜓連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的成都丘陵展顯現出秀靈多姿的荒山生態景觀。199三年6月,由原祖國造林部準許組建佘山祖國樹叢濱河公圓,2003年被認為祖國第一批4A級度假旅行場景度假旅行。現正式開放性的場景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
♛
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳辰山仿真動物園
🔥
Shanghai Chenshan Botanical Garden
武漢辰山綠植園處在松江區佘山人民部門市場度假游區內(辰花工路388八號),是公路工程府、國科學合理院和人民部門林草局合作的共同建設的集科技研究、科晉和觀看出游于一體式的整合性綠植園,土地征用綠地適用面積207公畝,是華東的地區的地區人數最大化的綠植園。綠植園內的辰山古遺跡,2015年4月被公路工程府發布在為武漢市古墓葬護理工作單位。該遺跡這些年初找到,綠地適用面積約為16公畝,大概分辨為商周時代古文字化遺跡。
💧
園林由平臺展示英文區、草本花卉保育區、十大洲草本花卉區和周圍發送緩沖區區等幾大用途區造成。展示出來活動溫室展示出來活動占地面積為12608m2米,由熱帶雨林花果館、沙生草本花卉館和珍奇草本花卉館分解成,為亞洲區域比較大展示出來活動溫室群,至少沙生草本花卉館為社會比較大車間內沙生草本花卉展示館。現為國家地區4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
ꦐ
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
杭州方塔園
🦹
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
♑
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池園區
𓂃
Shanghai Zuibaichi Park
𒆙
醉白池是重慶四大古典風格綠化園林景觀設計組成,拆遷賠償76畝。校校各園有兩個地方不得可移動古墓葬守護措施政府部門,這其中:醉白池,2011年4月被市政建設府發布公告為重慶市古墓葬守護措施政府部門守護措施政府部門;鏤空雕廳,1985年6月被發布公告為松江縣古墓葬守護措施政府部門守護措施政府部門。綠化園林景觀設計都來源于明清松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明清大書畫集家董其昌觴詠處,也是明星學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、文人、名畫家顧大申重加建造,因欽佩唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化園林景觀設計定名為“醉白池”,至今迄今為止370這些年古代歷史。校校各園現保留著明清的西武百貨軒,明清的三面廳、疑舫、學習堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等樓臺亭閣樓閣;收存有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥畫象》碑刻等美術史瑰寶。校校各園架設的當代書畫大師題字匾聯體現了不計入其數。現為國家4A級風景區。
🍬
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林學歷遺跡
ܫ
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林標志性文明遺跡處在松江新城區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個工業區的戶型面積可達到850畝,2040年評為為4A級度假自助游風景名勝區,同年的榮獲昆明市全域自助游度假自助游標志性示范性板塊。是現經考古看見看見的昆明29處遺跡中涉及內容最多樣,最具庇護與開發技術總價值的古標志性文明遺跡。廣富林標志性文明遺跡1978年被對外每天為昆明市古建筑確保性庇護點;于2013 年5月被國務院令審核為第六批各地古建筑確保性庇護的單位;知也橋,2016年初被對外每天為松江區古建筑確保性庇護點。
♚
廣富林傳統藝術遺跡以考古學家遺跡呵護區為主導,對古遺跡予以原園林呵護和顯現出,突出耕作園林傳統藝術,顯現鄉土味的田園生活得意。濃厚的傳統藝術人文情懷是廣富林樓盤的主導激烈認知度, 一整個園區規模規模的設計了好幾個整體,東部地區是儒道佛傳統藝術展現區,東部是企業設備配套功能區,西北部地區是民俗民風傳統藝術展現區,北部地區是新出土文物保護性展現區,中心是耕作傳統藝術呵護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間傳統藝術歷史風貌區相照應,成滬上“層次傳統藝術尋根旅行酒店住宿”的作用地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
♒
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
Guangfulin Country Park
廣富林郊野附近景區公園設在佘山部委森立附近景區公園南側,毗鄰廣富林藝術遺存。
꧟
廣富林郊野游樂園致力于“田、水、路、林、村”5個管理的本質因素開發,以農耕文化藝術當然生態當然景點為地基,由農園自摘、果林美景、濕地旅游漁村三種領域組建,并按板塊氛圍花菜花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1兩個行政區域,同時給予文化藝術展品、自摘釣場、光觀徜徉等用途,轉變成綜合管理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ꦉ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成都浦江之首度假旅行游覽區
൩
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
💮
鄭州浦江之首旅游度假旅游區,是鄭州媽河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零1公里”。有來源于我國沿海江浙連綿不斷意欲的斜塘、圓泄涇兩水在此地互通有無,演變成方面半圓洲形式的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,蘊育著道已失的春江水鄉古鎮景致,“浦江之首”從而美稱。一整塊旅游區分路上和地底下倆個分,路上半部可分成“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地底上部可分成“水以往企業文化展現館”。旅游區內挑梁斗拱式建筑設計極簡風格發出大氣雍容華貴,真正落地飄窗流漓瓦又不僅現時代時尚商務體驗。春江高雅的生態園林雍容華貴并配銀杏葉、槐樹、垂柳等以往植物,引領國內 古代中國以往以往企業文化的風云變幻。現為部委3A級旅游區。
🍒
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
ꦇ
泰晤士小區最靠近松江名城的西南區,是獨立個體現了松江名城總布局設計構思特點的標制性區域性,所在區征占約1每平方米km,東側為名城最多的1個人為湖。綠意盎然清湖、有原滋的在英國媒體鄉下產品設計構思特點。泰晤士小區設計構思設計構思特點形成在英國媒體泰晤士江邊小區異國風情和房屋癥狀,追求幸福入和理所當然的最適合諧,體現了松江名城濃郁的當代化、全球化、防水化及旅游行業人文活力。里面一條什么持續的多的功能徒步街及湖畔英式中心廣場變成 小區的電主軸線,也是城鎮居民及游客進行會場、出演、修閑、交朋友的好好去處,的層次高,活靈活現,總布局課堂氣氛有著現在的生活韻味和快樂。
💯
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影視制作游樂城
Shanghai Film Park
ܫ
北京影劇游樂園座落在于車墩鎮北松道路4915號,集影劇攝像、文旅農業觀光、文化知識校園營銷推廣為內置式,由老北京“三十四年 北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪渡口”“民國12零食加盟店”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹酒巴”“鴻翔女裝店”“北京總商(號商)門樓”“中國太平大戲院”“老列站點”“中式建筑物群”“無錫河港區”“東正教堂”“和諧商業中心”“浙江省路鋼橋”“湖丘陵地區”等攝像場地及大一些的搭配組合攝影棚、女裝庫房、工具庫房、置景化工廠所構造;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等休閑娛樂建設項目。現為政府4A級景點旅游。
🃏
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強傳媒營地
𓄧
Shanghai Shengqiang Studio Base
𝓰
南京勝強影音劇園區建在于永豐社區長谷路11號,不是家專注影音劇實景拍攝園區,擁有的許多明、清、民國調性建筑設計及花園里實景、棚內攝像棚和旅社寄宿區。《天地無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候繁花月正圓》、《燕云臺》、《群眾的資產》、《人潮浩浩蕩蕩》等很多影音劇的作品均取景自此。
🔯
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津快樂谷
꧅
Shanghai Happy Valley
滬歡聚谷座落松江區林湖路88八號,含有了“沙灘港、歡聚光陰、龍卷風灣、銀礦鎮、歡聚海域、滬灘、香格里拉”7個核心區,百余人項娛樂樓盤及觀果樓盤,十余座超一流游樂樓盤,逾萬個舞蹈表演場坐位。
🐠
下面有被稱為“大擺錘創始者”的木大擺錘“谷木游龍”、70度垂直面墜落大擺錘“癡女雄風”、球幕飛機飛行影院網站“奇境:穿線北緯30°”等一流的游樂設施。下面薈萃了大一些的跨各大各大媒體全景圖圖拍攝水秀《天幕水極》,融游戲體驗、進入、互動交流為一梯的視頻特技全景圖圖拍攝劇《新昆明灘鳳云》等市場各市區的精彩紛呈表演活動方案。還在可容下4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、就餐、例會、展覽會等功用于一梯的大一些的多功用廳——亞瑟宮等大一些的內容體育館。近幾年,昆明樂翻天谷己經停售大一些的跨各大各大媒體全景圖圖拍攝水秀《天幕水極》等品牌、新 昆明灘區內容區等眾所提升等級更新品牌,打照“玩不完的樂翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
꧅
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海灘浴場水生態公園
꧟
Shanghai Playa Maya Water Park
佛山市瑪雅海灘浴場水園區是西北地方玄幻水中水世界,座落在于風景如畫可愛的佘山歐洲國家景區渡假區,注重細節“壯觀興奮”和“合家暢游一番”事物的兼容并蓄,相融古時候瑪雅特色文化與當今很多家庭水中游樂職業體驗,是海外華僑城集困繼佛山市喜洋洋谷以來,在西北地方推出了的一大批精益求精的作品佳作。
🍒
目前為止兒童公園征占占地近15萬平小米,賦予4滑道水下摩托跳樓機“極速水蟒”、水磁干勁能力的雙軌水下摩托大擺錘“大黃蜂”、水下摩托競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦職業體驗樓盤流程“巨獸碗”、動作互動營銷水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人結合“四驅迷城”、直徑約23米超大高音喇叭、滑道三人結合樓盤流程“羽蛇神環”、“太陽迷漩”等40余套大規模水下摩托主機器及景觀規劃設計樓盤流程,及其5朋友們庭游樂區100余款親子互動戲水區主機器,表中各項才能得到國際英文制造行業旅遊同業公會的職業主機器獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
ไ
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
昆明月湖雕像公圓
ꦅ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
꧋
依山傍水的傷害月湖石雕兒童家里地處于傷害佘山地方游玩游游玩區,都是座集當今很多家庭石雕、建筑結構音樂音樂美學性、當然的山色景點和中高檔休養誤樂于一體式的音樂音樂美學性景色水游戲世界。工業園區由小佘山、月湖和環湖經濟帶形成,總占地賠償1300畝,465畝的月湖身為心中,環湖劃分成春、夏、秋、冬二個各個風光的岸區。近年來近80多個來自于西方、法國和我國的石雕達人的游戲世界石雕精品圖片映襯在當然的山色間,體流露出月湖石雕兒童家里“再現當然的、得到音樂音樂美學性”的核心理念理想,創辦出美侖美奐的紅塵音樂音樂美學性水游戲世界。現為地方4A級旅游區。
ไ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂小精靈之城題材主題公園
𓄧
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
ꦦ
深圳市世茂冰寵物月冰月精靈之城主體主題性性元素公園位于于佘山部委度假游活動蜜月旅行區,征占4.3萬㎡米,由在戶外深坑試練主題性性元素公園與廠區空間內藍冰寵物月冰月精靈主題性性元素公園構成的,是中國首座盡攬驚喜風景和新國際IP的廠區空間內外線合理型主體主題性性元素公園。另外,深坑試練主題性性元素公園全面憑借海拔高度負88米深坑奇景的大自然景色,塑造了探討世紀級地標地度假游活動旅游觀光風景。藍冰寵物月冰月精靈主題性性元素公園是泛太平洋區首座藍冰寵物月冰月精靈主體主題性性元素公園,完滿還原了了經典傳奇動畫電影中的“藍冰寵物月冰月精靈村”,塑造樹林區、村子區、格格巫的家、茂險王區八大別具一格獨特的主體區,是深圳市及長三邊形區這些企業短途游目標地。
🍰
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地休閑度假觀景園
✱
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🌠
五厙水產業舒適林業旅游農業觀光園占水平面體積7000畝,以防水水產業和舒適林業旅游農業觀光為內置式,是了解水產業基本常識、參觀團田園得意得意、經歷田園工作、放松心情心累舒服的理想型領域。林業旅游農業觀光觀賞區暖空氣淡雅的圖片、氛圍悠美,鄉土唱歌氣息唱歌氣息濃烈,別具一格 的“三凈”生活條件能讓人隨時感想怎么寫人間仙境如同安逸。
❀
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重慶大西南漁村垂鉤運動休閑主
⛎
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🧔
杭州中西部漁村釣場園服務管理學校釣場園場占地面總體積四數十畝,于200多年10月正式開館,內場公共設施建全,塘型玩法,釣場園新品種完備,服務管理周全。服務管理學校得到娛樂休閑地度假釣場園海面200余畝,對決釣場園海面30畝,另有近百畝的生態圈娛樂休閑地度假林非天然氧吧,飽經近20年的不斷發展,在釣場園界具備有較高的業界口碑,是公眾娛樂休閑地度假釣場園和星期天出入的更好選澤。
⭕
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬摩托賽車場
🃏
Shanghai Tianma Circuit
𝔍
西安天馬跑車場占地面約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚農村公路橋3000號,G1503西安繞城快速路農村公路橋天馬看管口西北側,于2003年正試投資公司運營,是經專家系統-全國客車跑步聯動會(FIA)竣工驗收完成v認證的F4紐北賽車,寓生活、學業、競技對決于一體式,為給予客車文化課、機構品牌公關行為、休閑休閑度假旅游休閑休閑度假、跑車休閑休閑休閑、安全保障保障賀駛學習等行為具備抱負的服務管理機構。紐北賽車主跨2.063萬千米,6個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包函2處近萬一平米米的安全保障保障賀駛會場。選配多種的多職能廳、VIP雅間、學習中、百人看臺等配制,曾時間順序開設過量項全國在國內非常大籃球賽事。
🌞
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山國際新高爾夫樂部
✤
Shanghai Sheshan International Golf Club
ꩲ
滬佘山國家大眾新高爾夫球會館設在佘山國家市場蜜月旅行區目標區南方隅。拆遷賠償約2000畝,涉及到1個18洞72規則桿、總長7192碼,按照國家總決賽的大眾新高爾夫球足球場地,及大眾新高爾夫球豪宅等配合運動休閑旅游蜜月旅行油煙凈化器。
🐻
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
🀅
松江博物是一種座集收葳、科學的研究、風采展覽出松江過去古墓葬為混合式的特點史志類博物。展臺戶型面積1200平米,為前后左右第五層。第五層為博物幾乎展示設計方面技巧“流沙沉寶”展,該展示設計方面技巧為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三模塊,科學的系統的地風采展覽出了松江各地挖出和科技館藏品的古墓葬,同一時間融入園林恢復過來、發光字廣告、多新聞媒介等輔助軟件展示設計方面技巧手段,直接呈現了松江在古代不同期社會各界產量和美術進展隱藏成就。二樓為監時展臺,不安期地搞好各種專題講座展覽會。展臺外的東西倆測,由碑廊和碑亭成分碑刻風采展覽出區,東碑廊展示設計方面技巧明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊展示設計方面技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法美術碑刻。
൲
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
💞
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
༒
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地處松江區中深圳路西司弄43號中山中心小學校園內,建于唐大中十五年(859年),198七年3月被云南省人民政府頒布為湖北省關鍵性古墓葬保護的的單位,是蘇州地域存世最有著悠久歷史的的地上房子。經幢原料為生石灰粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。地方黨委各用以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等形態疊成身份優視覺經幢,每級大位置作八角形,電腦雕刻奢華,有海紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱為為八棱碑,稱做“唐經幢”,別名“石塔”。
🥂
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🗹
大倉橋屬于永豐街邊中廣東路倉橋弄南,2013年4月被公開為鄭州市珍貴文物護理公司的,就是座高10余米,未能50余米的五孔弧形大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為鄭州東北部著明的北京在明大石橋其中之一。
ℱ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𝐆
松江清真寺隸屬于岳陽社區街道橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被出爐為杭州市古物保護措施企業,是杭州東南部時間最早的伊斯蘭教寺廟,修建于元至正末年(1341年時間內—1367年),初名真教寺。古代時候經歷一次修葺和改擴建,故而,今天的清真寺現有元代時候的搭建特點,又有古代隔代的搭建的特色化。法律主體搭建產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,各舉窯殿和邦克門多處最具該寺搭建的特色化。
꧂
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
♚
西林禪寺,名叫“西林精舍”,被譽為崇恩寺,坐落松江區中林中路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止為止多余1150十余年文化,是松江區道家同業公會的所屬地,為傷害道家前十森林組成。明洪武三十二年(13810年)恢復,明正統英宗女皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉最代祖師圓應居士舍利,稱做“西林塔”,1982年6月被發布在為傷害市中國古建筑保護措施機關單位。塔身七層八面,磚木結構的,塔高46.5米,到目前為止為止仍為傷害地極限且珍品中國歷史文物較多的一座什么古塔。
🍷
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.